2012. május 23., szerda

Cassandra Clare: Csontváros


Kedves Bogi!

Az utóbbi időben több fantasyt is olvastam, és mintha egy trendet vélnék felfedezni. A fantasy-láz Harry Potterrel kezdődött, s a népszerű sorozatot számtalan ifjúsági regény követte ebben a műfajban. Számomra úgy tűnik, hogy a kiválaszott fiú szerepét, a kiválasztott lány szerepe vette át. Hogy ez minek köszönhető, fogalmam sincs.
A francia Harry Potter neve Ocksa Polock. Magyarul még nincs, de hamarosan lesz.
Kerstin Gier Rubinvörös, Zafírkék, Smaragdzöld sorozatában is lány a kiválasztott.
Nincs ez másként Cassandra Clare A halál ereklyéi című 4 részes sorozatában sem. A könyveket a Könyvmolyképző Kiadó honlapján fedeztem fel. Az egyik göteborgi kollégám mind a négy részt olvasta angolul, és nagyon jónak találta. Így aztán kíváncsivá tett. Neki egy kislány javasolta a sorozatot a könyvtárban.
Kértem egy Csontváros olvasópéldányt a kiadótól, s amikor olvasni kezdtem, felfedeztem, hogy legalább olyan jó, mint Rowling regényei, csak a gimnazista korosztályt célozza még, s irtó jó humora van. (A Bookline.hu-n 148 szavazatot kapott.) A kiváló fordítás Kamper Gergely munkáját dícséri, akivel alkalmam volt összeismerkedni a Facebook-on.
Tehát újra egy kiválasztott, s újra egy lány. A Csontváros főhőse Clary Fray, egy átlagos New Yorki-i diáklány, akinek az élete egyik napról a másikra megváltozik. Gyerekkori barátjával, Simonnal, aki mellesleg szerelmes belé, egy éjszakai klubban, a Pandemoniumban szórakozik. A lány felfigyel egy kékhajú fiúra, akit három másik, mások számára láthatatlan fiatal követ. A lány utánuk lopódzik, és szemtanúja lesz, amint a fiút elteszik láb alól. De előtte még bejelenti, hogy Valentine visszatért.
A három különös tetoválásokkal ékesített ifjú árnyvadász (Jace, Alec és Isabelle), akiknek az a feladata, hogy megszabadítsák a világot a démonoktól. Vagyis azoktól a gonosz szellemektől, akik más dimenzióból származnak.
A Csontvárosban mondinak hívják az embereket.
Nemsokkal ezután elrabolják Clary édesanyját, őt pedig majdnem megöli egy démon.
Clary Jace segítségével menedéket talál az Intézetben, s később az is kiderül, hogy az anyukája is árnyvadász volt. Ám amikor a 2 éves fia, Jonathan Clare megégett egy tűzvész során, szakított addigi életével. Clary elől pedig eltitkolja múltját. A lány úgy tudja, hogy az apja autóbalesetben halt meg, mielőtt ő megszületett.
Sokat olvasott könyvtárosok ilyenkor sejteni vélik, hogy ez a halottnak vélt kisgyerek még feltűnik később a könyvben. De vajon melyik szereplő lehet az?
Clary beleszeret Jace-be, de Alec személyében vetélytársra lel. Úgy vélem, merész dolog az álszent USÁ-ban egy homoszexuális fiú érzelmeit pozitív fényben feltüntetni egy ifjúsági regényben.
A Csontváros élvezetes, lebilincselő olvasmány, tele váratlan fordulatokkal. Ami a leginkább megfog az a könyv fiatalos humora. A párbeszédek igen életszerűek.
Már meg is vettem a sorozat második részét, a Hamuvárost.
Bogikám, ezt ne hagyd ki!
Ja, és 2013. nyarán film is lesz belőle.

Üdvözlettel  a nyárias Göteborgból:

Melissa

2012. május 13., vasárnap

Nógrádi Gábor Göteborgban


Kedves Bogi!

Tegnap délután Nógrádi Gáborral találkozhattak az érdeklődők Göteborgban.
A találkozó némi feszültséggel kezdődött, a göteborgi futóverseny miatt ugyanis ott ragadtunk a villamoson. A közönség szerencsére megvárt bennünket, így ha fél óra késéssel is, sor került a találkozóra.
Nógrádi Gábor sok humorral beszélt munkájáról, könyveiről és filmeiről. Szokás szerint többeket is elvarázsolt kiváló előadásával.
A találkozó végén lehetőség nyílt könyvvásárlásra és dedikálásra is.
Remélem, hogy a göteborgi gyerekek és szülők a jövőben sok Nógrádi Gábor által írt regényt olvasnak majd.

Sok-sok üdvözlettel Göteborgból:

Melissa

Ps.: Annyit még elárulok, hogy Nógrádi Gábor kedveli a garnélarákot, a szendvicstortát és a lazacot. Ki tudja, talán valamelyik regényében ezek is szerepelnek majd.

2012. május 5., szombat

Gail Carriger: Soulless. Lélektelen


Gail Carriger Soulles. Lélektelen című regénye a Könyvmolyképző Kiadó Aranypöttyös sorozatában jelent meg áprilisban.
A regény hősnője, Alexia Tarabotti kisasszony 25 évesen vénlány Viktória királynő korában Londonban. A bálban, ahová két mostohatestvérével hivatalos, számára nem a bálterem, hanem a könyvtár jut osztályrészül. Ott pedig egy vámpírral akad össze, aki rátámad. Szerencsétlenségére nem tudja, hogy Alexia természeten túli lény, aki lélek nélkül született. S ezért a puszta érintésével vissza tudja változtatni a vámpírokat és a vérfarkasokat emberré.  Alexia kénytelen ártalmatlanná tenni a kóbor vámpírt, aki egyik bolyhoz sem tartozik. Ekkor hirtelen felbukkan a NYIHA (Természetellenes Személyek Nyilvántartó Hivatala) főnöke, a jóvágású Lord Maccon, aki mellesleg vérfarkas, Lyall professzorral egyetemben.
Eme haláleset események láncolatát indítja el. Miss Tarabotti meghívást kap Nádasdy grófnőtől, a vámpírkirálynőtől. Minő véletlen ez a név! (Mifelénk Báthory Erzsébetnek hívják.) Amint Alexia az esti látogatás után kilép a grófnő ajtaján, elrabolják. De Lord Maccon ezúttal megmenti.
A megtermett, szókimondó és határozott Alexia furcsa érzéseket kezd táplálni a mogorva farkasember iránt, s szerelmi együttlétük több ízben is mosolyt csal az olvasó arcára. A farkasok között a szukának kell kezdeményezni, amint azt miss Tarabotti megtudja.
Lyall professzor időközben kideríti, hogy Canterburyben rejtélyes módon eltünedeznek a kóbor vámpírok és a magányos farkasok. Vajon ki tünteti el őket és miért?
Többet igazán nem szabad elárulnom a cselekményből.
Olvasás közben azon gondolkodtam, vajon melyik korosztály kedveli ezt a stílust, amit steampunknak neveznek. Úgy tippelek, hogy mindazon hölgyek, akik szeretik a 19. században játszódó kosztümös filmeket. De talán a vámpírok és farkasemberek elriasztják a 40+ korosztályt. Hát, nem is tudom. A könyv mindenesetre könnyed, felhőtlen nyári szórakozást ígér.

Sok-sok üdvözlettel Göteborgból:

Melissa

2012. április 1., vasárnap

Kate DiCamillo: Tigris, tigris, sárga láng

Kedves Bogi!

Nemrég jelent meg svédül Kate DiCamillo The Tiger Rising című könyve. A svéd címe Tigern. Magyarul a Könyvmolyképző Kiadó adta ki 2008-ban Tigris, tigris, sárga láng címen.

Kate DiCamillo regényei mély érzelmeket dolgoznak fel, és az írónő gyakran szimbólumokat használ. Itt sincs ez másként. A könyvben a 12 éves Rob Horton egy nap az erdőben sétál, amikor egy ketrecbe zárt tigrist fedez fel. Ugyanazon a napon új lány száll fel az iskolabuszra. Sixtine bátor, visszavág a csúfolódoknak az iskolában, és nyíltan kimutatja az érzelmeit.

Rob egy évvel korábban veszítette el az édesanyját, ezért költöznek Kaliforniába. Az apa felejteni akar, magába zárkózik, és még azt is megtiltja a fiának, hogy az édesanyja nevét kiejtse. A fiú magába zárja a gyászt, ami betegség formájában kerül felszínre.

A lábán kiütések jelennek meg, amik nem akarnak eltűnni. Mivel a szülők arra panaszkodnak, hogy a fiú megfertőzi a gyerekeiket, az igazgató azt kéri, hogy Rob ne járjon iskolába.

Sixtine is magányos. Azért költöztek ide az anyukájával, mert az apukája elhagyta őket. Sixtine állandóan azt várja, hogy az apukája érte jöjjön. Nem hajlandó elismerni, hogy csak áltatja magát.

Rob mindennél jobban vágyik a lány barátságára, de ahhoz arra van szükség, hogy meg merje nyitni a lelkét. A fiú elvezeti a tigrishez az erdőbe. Sixtine úgy gondolja, hogy a tigrist nem szabad fogságban tartani. Amikor Rob hosszas töprengés után rászánja magát, hogy kinyissa a ketrec ajtaját, a gyerekek rájönnek (ahogy Rob apja is), hogy bizonyos dolgokat, mint az emlékeket, a gyászt, a tigriseket nem lehet örökre bezárni.

Remélem, hogy ez a könyv sok gyerekhez eljut, mert igazán érdemes elolvasni, és elbeszélgetni róla. Hangos olvasásra is kivállóan alkalmas.

Még csak annyit jegyzek meg, hogy a svéd borító nagyon szép lett. DiCamillo könyveit a göteborgi Kabusa Böcker jelenteti meg svédül.

Sok-sok üdvözlettel:

Melissa

2012. március 29., csütörtök

Leiner Laura: A Szent Johanna gimi. 1. Kezdet

Kedves Bogi!

Igazi hiánypótló sorozat Leiner Laura Szent Johanna gimi című nyolc részből álló sorozata. Ezt mi sem bizonyítja jobban, mint hogy az első rész 2010-ben jelent meg, s nekem most januárban a 7. kiadást vették meg.

A Szent Johanna gimi francia tagozatos gimnázium Budán. Az első részben (Kezdet) a 9/B osztály első félévét követhetjük nyomon Rentai Renáta naplója alapján. Reni a gimnáiumban végre barátra talál az emós Virág és az okos Arnold személyében. A szerelem sem kerüli el, bár Cortezt inkább a gördeszkázás érdekli, mint ő. Kivéve persze, ha irodalom korrepetálásról van szó.

Reni imád olvasni, az általa szeretett könyveken keresztül talán Leiner Laurához jutunk közelebb. Örültem, amikor Nick Horby Betoncsók című könyvéről esett szó. Nekem is nagyon tetszett.

Reni igazi jó tanuló, csak rajzolni nem tud. Önbizalomhiányban szenved, ugyanez nem mondható el Kingáról, aki nemcsak az egyik legjobb az osztályban, hanem ezt még hangoztatja is.

Jó kis csapat a 9/B, sokféle jól megformált karakterrel. A félév végére össze is kovácsolódnak.

Nos, ha eddigi olvasmány- és filmélményeimre gondolok, úgy tippelek, hogy Reni inkább Arnoldhoz illik, mint Cortezhez. Ez a nyolcadik rész végén biztosan kiderül.

Sok-sok üdvözlettel:

Melissa

2012. március 27., kedd

Kerstin Gier: Rubinvörös - Időtlen szerelem

Kedves Bogi!

Kerstin Gier Rubinvörös című regényét először a nyáron láttam Budapesten a könyvesboltban, s a szép borító magára vonta a figyelmemet. Nemrég kaptam belőle egy olvasópéldányt a Könyvmolyképző Kiadótól.

A regény elég talányosan kezdődik, s igazán csak akkor értjük meg a bevezetést, amikor már végigolvastuk a trilógia első részét.

Egy fiatal pár 1912. április 8-án Londonban a Hyde Parkban beszélget. Mint kiderül, egy olyan korból kerültek ide, amikor már van papírzsebkendő. Menekülniük kellett, hogy elrejthessék a kronográfot. Egy csecsemőt hagytak hátra, s így lehetővé teszik, hogy az elkövetkező 16 évben biztonságban éljen.

A történet azután a mában folytatódik. A főszereplő, a 16 éves Gwendolyn átlagos diáklány, aki a Saint Lennox Gimnáziumba jár Londonban. A családja azért elég fura. A nagymama, Lady Arista egy hatalmas házban lakik két lányával, Glendával és Grace-szel. Glenda lányát, a 16 éves Charlotte-ot egész életében arra készítették fel, hogy ő örökli majd az időutazásért felelős gént. Mindenki arra vár, hogy a lány szédülni kezdjen. Ez ugyanis biztos jele annak, hogy egy másik korban találja magát.

Az unokatestvére, Gwendolyn, aki gyerekkora óta szellemeket lát, döbbenten fedezi fel, hogy ő az, aki a gént örökölte. Háromszor is a múltban találja magát, mielőtt szól az édesanyjának, Grace-nek. Akkor egy szertartás során beolvassák a kronográfba, vagyis az időgépbe, amivel az időutazásokat szabályozni lehet.

A kissé ügyetlen és felkészületlen Gwendolyn azt is megtudja, hogy nemcsak a gént örökölte, hanem még a múltat is neki kell rendbe hozni. Ráadásul az anyukája szerint senkiben sem bízhat. Útitársul pedig a jóképű Gideont kapja, akibe menthetetlenül beleszeret. Kettőjüknek kell megtalálni a többi időutazót a múltban.

A könyvnek magyar vonatkozása is van. Az egyik idöutazó ugyanis Rákóczi, azaz Saint-Garmain gróf, aki Benedek Szabolcs A vérgróf címü regényében is feltünik.

Rubinvörös rendkívül szórakoztató, kalandos, humoros, néhol pedig félelmetes. S persze úgy ér véget, hogy rögtön olvasni szeretném a folytatást, a Zafírkéket. Még azt is elárulom, hogy harmadik rész is lesz, a Smaragdzöld.

Üdvözlettel Göteborgból:

Melissa

2012. március 18., vasárnap

Brian Selznick: A leleményes Hugo Cabret

Kedves Bogi!

Brian Selznick A leleményes Hugo Cabret címü könyve pár éve jelent meg Szendvicsországban. Akkor valahogy nem vonzott. Túl vastagnak, túl fekete-fehérnek találtam. Aztán most, hogy film készült belöle, a kezembe vettem, és teljesen magával ragadott.
Hugo Cabret Brian Selznick fomabontó könyvében, ami regény, képeskönyv és képregény is egyben, a francia film úttöröjére akad egy megfáradt öregemberben, titkokkal teli nyomozása során. Közben pedig barátra talál egy kislányban. Minden valóra válhat, amit egy ember megálmodott, de ha az embert megfosztják életcéljától, abba belerokkan.

A könyvet az új Kolibri Kiadó jelentette meg.

A Könyvmutatványosok blogon interjú olvasható a magyar kiadás fordítójával és szerkesztöjével.

Jó olvasást!

Melissa



2012. március 17., szombat

Kőszeghy Csilla: Hanna és Gubanc

Kedves Bogi!

Kőszeghy Csilla egy svédül megjelent kóreai képeskönyvért cserébe elküldte nekem legújabb gyerekkönyveit. Hanna és Gubanc mosolyra derít, jót szórakozom rajta.

Hanna sok időt tölt a papája fodrászüzletében. A hatalmas ablakból figyeli, ami az utcán történik. Sóvárogva szemléli a kutyákat, akiket a gazdáik sétáltatnak. Egyik nap egy fekete szőrgombóc gurul el a kirakat elött. Hanna kíváncsian a nyomába ered. Először felmosórongynak nézik, majd amikor egy kopasz úr fején landol, paróka lesz belőle. Még szerencse, hogy Hanna apukája nem nyírja le. Hiszen ez egy kis pulikutya! Éppen olyan, amilyenre Hanna vágyik.

A könyvet olvasva akaratlanul is Pompom jut az eszembe. ”Hogy kicsoda Pompom? Hogy nem ismeritek? Ó, igazán senki sem ismeri, mert hol ilyen, hol olyan! Bámulatosan tudja változtani az alakját! Ha akarja, olyan, mint a szőrpamacs vagy paróka vagy egyujjas, kifordított bundakesztyű vagy szobafestő pemzli, vagy papucs orrán pamutbojt. Most leginkább egy szőrsapkához hasonlít, ahogy ül az ágon.”

Gubanc is éppen így tudja változtani az alakját. S a történet végén persze a kislány és a kiskutya egymásra talál.

Kőszeghy Csilla a tőle megszokott humorral formálja és festi történetét. Csilla könyveiben (talán azért, mert Londonban is tanult) fekete emberek is felbukkannak.

Kedves kis történet. Azt hiszem, sok gyerek kedvence lesz majd.

Üdvözlettel Göteborgból:

Melissa

2012. február 14., kedd

Interjú B. M. Grapesszel

1.Az első könyved a Jóslatok hálójában a Könyvmolyképző Kiadónál jelent meg 2011-ben. Hogyan találtál kiadót a könyv számára?
A Jóslatok hálójában 2009-ben írtam. Azonnal a Könyvmolyképzőre gondoltam, mert ők adnak ki misztikus románcokat. Amint kész lett, elküldtem e-mailben a szinopszist és az első két fejezetet a Kiadó vezetőjének, Katona Ildikónak, aki másfél óra múlva lelkesen válaszolt, hogy nagyon tetszik neki a történet, megkérdezte, hogy hol tarok, mire elküldtem neki az egész könyvet. 2010 tavaszán Ildikó kirakta a blogjára a blogom linkjét, amivel jelentősen hozzájárult ahhoz, hogy az olvasók megismerhessék a regényt. Az igazi munka csak 2011 júniusában kezdődött, amikor Ildikó írt nekem, hogy ki fogják adni a könyvet, de át kell írnom, és ebben segítségemre lesz egy szerkesztő, nem is akárki.

2. A könyv szerkesztője Garamvölgyi Katalin. Hogyan dolgoztatok együtt?
Hihetetlen nagy megtiszteltetés, hogy Natos elvállalt engem, a kezdőt, és hajlandó volt velem foglalkozni. Nagyon izgalmas volt együtt dolgozni vele. Rengeteget tanultam tőle, aminek hasznát fogom venni a későbbiekben is. Felhasználtuk a technikai lehetőségeket, és bár eddig még nem találkoztunk személyesen, telefonon és főleg interneten tartjuk a kapcsolatot, a munkát is így végeztük. A könyv szerkesztése előtt felhívott telefonon, és elmondta, hogy mi nem tetszik neki a könyvben, majd hagyott időt, hogy átírjam a sztorit, ezután fejezetenként szétcincáltuk a könyvet, és megbeszéltük, mit kell még javítani. Természetesen voltak néha viták köztünk, de mindig neki volt igaza, és idővel rájöttem, hogy hallgatnom kell rá, a saját érdekemben el kell egy kicsit engednem a könyvemet, hogy jó lehessen. Natos elmondhatatlanul sokat segített, ezért örök hálával tartozom neki.

3. B. M. Grapes álnév. Elárulod az igazi nevedet? Miért döntöttél úgy, hogy álnéven írsz?
Dr. Balázs Mártának hívnak. Tehát az első két betű a valódi nevem monogramja. A Grapes, Szőlő családi örökség. Édesanyám anyai nagyapját Szőllősinek hívták, ő nagyon szeretett olvasni, az olvasás szenvedélyét valószínűleg tőle örököltem. Azért írok álnéven, mert egyrészt úgy érzem, az igazi nevem túl hétköznapi ahhoz, hogy egy író neve legyen, másrészt mostanában divat angol néven írni, az olvasók könnyebben elfogadnak egy külföldi, vagy annak tűnő írót, mint egy magyart, így én is ezt az utat választottam. Célom volt viszont, hogy ne csak egyedi legyen a nevem, de egyszerű is, hogy az olvasók könnyen megjegyezzék.

4. A Jóslatok hálójában egy amerikai középiskolában játszódik. Miért választottad az Egyesült Államokat a cselekmény színteréül?
Olyan helyszínt akartam, amit Magyarországon nem ismer senki, tehát senki nem fogja kötni semmihez. Ugyanakkor egy elzárt közösséget szerettem volna, ahol azonban a technikai vívmányokat használják. Igazából nem a helyszín volt a nagy kérdés. A Jóslatok hálójában alapötlete ugyanis kb. 7 éve jutott eszembe, de akkor nem találtam hozzá megfelelő háttértörténetet. 2009-ben olvastam a Twilight-ot, és arra gondoltam, hogy misztikus történetet fogok írni, amit hogy érdekes legyen, felturbózok egy erős krimi szállal, de fiatalok lesznek a könyvem szereplői, hogy lehessen belevinni egy kis ártatlan romantikát is.

5. A Jóslatok hálójában gótikus történet. Ha jól sejtem, szereted ezt a fajta irodalmat. Kik a kedvenc íróid és a kedvenc könyveid?
Igen, szeretem ezeket a furcsa rejtélyeket, sőt, hiszek abban, hogy az életben is előfordulnak a józan ésszel megmagyarázhatatlan dolgok, de a könyvekben mindig a változatosságot keresem.
Már gyerekkoromban rajongtam Sherlock Holmesért, most is élvezem, ahogy Conan Doyle tökéletes logikai láncolatot állít fel, és megoldja a rejtélyeket.Sok kedvenc íróm és könyvem van, de ha feltétlenül ki kell emelnem néhányat, akkor először az Egri csillagokat választom. Kiváló történelmi regény kalanddal, szerelemmel és Gárdonyi utánozhatatlan humorával. Többször olvastam Szabó Magda Abigéljét, izgalmas, fordulatos, és nagyon jól példázza, hogy lehet egy diákokról szóló könyv is érdekes bármelyik korosztály számára. Cecilia Ahern Ahol a szivárvány véget ér című könyvét fergeteges stílusáért szeretem. Nagyon sok krimit szoktam olvasni, mostanában Nesbot, Cobent, Karen Rose-t, Caleb Carrt, Lars Keplert, de az igazi példakép Agatha Christie, akinél a szereplők látszólag jelentéktelen dolgokról beszélnek, amik azonban a helyes megoldáshoz vezetik a figyelmes olvasót.

6. Milyen a könyved fogadtatása a fiatalok körében?
A visszajelzések alapján sokaknak tetszik. Nagyon örülök, hogy élvezik a nyomozást, hisz az olvasóknak a szereplőkkel együtt kell törniük a fejüket, tehát a könyv jól megdolgoztatja az agyat, ahogy az egyik kedves Olvasóm írta. Nagy meglepetés számomra, hogy viccesnek találnak, mert én ilyen vagyok az életben is, így beszélek, így gondolkodok. Külön öröm, hogy nemcsak a lányoknak, de a fiúknak is tetszik a könyv, és nemcsak tízen-húszon évesek olvassák, de az én korosztályom is.

7. A második könyvedet most írod. Elárulnál róla valamit?
Most a Halhatatlan álom című könyvemen dolgozok. Ennek az alapötlete – ami egyelőre még titok – még 2009-ben jutott eszembe, akkor meg is írtam belőle 90 oldalt, de félreraktam. Most újra elővettem, pontosabban csak az ötletet, mert a könyvet elölről kezdtem. A befejezéshez még sok idő kell, mert egyrészt kevés az időm írni, másrészt nagyon alaposan végig kell gondolnom, hogy minden tökéletesen passzoljon. Egyelőre úgy néz ki, hogy kevésbé lesz misztikus, pontosabban ez a szál valóságosabb, hihetőbb lesz, viszont ráerősítek a krimi-vonalra. A szereplők is idősebbek lesznek, de csak néhány évvel.

8. Foglalkozol még valamivel az íráson kívül vagy meg tudsz belőle élni?
Az írásból sajnos nem lehet megélni. Van két egyetemi diplomám (jogász és geofizikus), de egyikkel se sikerült elhelyezkednem. Jelenleg matekot tanítok itthon. Minden rosszban van valami jó, ebben az, hogy van időm írni.

Köszönöm szépen az interjút.


2012. február 7., kedd

B. M. Grapes: Jóslatok hálójában

Kedves Bogi!

Örömmel fedeztem fel, hogy magyar szerzők is írnak a fiataloknak. A Könyvmolyképző Kiadó ismert arról, hogy felkarolja a tehetséges magyar gyerekkönyvírókat.
Ne tévesszen meg az angol álnév. B. M. Grapes magyar írónő, s reménykedem, hogy az első regénye után sok következik még.
A Jóslatok hálójában igazi feelgood regény gótikus elemekkel. Fontos szerepet játszik benne egy pók: a fekete özvegy. Róla köztudott, hogy párosodás után a nőstény felfalja a hímet. Erre a tényre épül a történet.
A Chicagótól kétórányi autóútra fekvő Hot Hill 600 fős település középiskolájában különösebbnél különösebb dolgok történnek szeptember 1. és 27. között. Az első nap reggelén egy Mai hírek értesítő jelenik meg a faliújságon. A legfurcsább, hogy olyan híreket tartalmaz, amelyek aznap fognak megtörténni. A jóslat szerint az idős matektanárnő, Mrs. Bennett eltöri a lábát, s ez be is következik, ahogy a többi jóslat is.

”MAI HÍREK
SZEPTEMBER 1.

MRS. BENNETT ELTÖRI A LÁBÁT
AZ ÚJ VÉGZŐS SRÁC FELBOLYGATJA A KEDÉLYEKET
JJ ÚJ ÁLDOZATOT KERES
RL MAGÁNAKCIÓJA FELIDEGESÍTI A BIOLÓGIATANÁRT
A KÉT AB SZERELME VÉGET ÉR”

Az elbeszélő Ada Morne, végzős diák New Yorkból érkezett a kisvárosba, ahol soha semmi izgalmas nem történik. Az új srácról kiderül, hogy Ada régi barátja, aki New Yorkban elszakította a fiújától. A lány ezért gyűlöli, és nem tud megbocsájtani neki. Az eltelt évek során azonban Daniel Bolt magas, jóképű 18 éves fiatalemberré válik, akibe az összes lány szerelmes lesz. Vajon Ada ellen tud-e állni neki?
Mint később kiderül, a Mai hírekben csak végzős diákok monogramja szerepel, s jó időbe telik, mire sikerül rájönni (a diákoknak, s olvasónak, aki állandóan hátralapozgat), kit rejtenek. De vajon ki az a JJ? Ki lehet ő, aki a hálóját szövi? És ki írja a jövendeléseket az elpusztíthatatlan pergamenre.
Ada két barátnője, Jess és Julie segítségével nyomozásba kezd, amivel az életét veszélyezteti. Egyik nap az iskola második emeleti erkélyén gyönyörködik a település körüli hegyekben, amikor a korlát lezuhan, és a lányt is magával rántja. Szerencsére Daniel megmenti, ám csak egy hajszálon múlik az élete.
A történet fokozatosan válik egyre izgalmasabbá, ahogy egyre több baleset történik az iskolában. Ada egy idő után figyelmeztetéseket talál a táskájában, s ezek segítik a nyomozásban. Ki írhatja őket? Vajon mi köze van a matematika-tanárnő szobájában lévő régi fényképnek az egyik végzős diákhoz, Aaronhoz, aki a megtévesztésig hasonlít a fiatal tanárnő barátjára?
Nos, többet nem árulhatok el. A könyv végén minden kiderül. S addig 500 oldalon keresztül lehet izgulni és töprengeni.
Lássuk, csak milyen gótikus elemek is találhatók a történetben: iskola, rejtélyek, misztika, elpusztíthatatlan pergamen, egy régi titkosírásos könyv, a Mystica Mundi, démon – energiavámpír, ötös szám, ötszög.
Nagyon ötletesnek találtam, hogy a démon egy energiavámpír, aki képes leszívni mások energiáját. Hát bizony, a hétköznapi életben is találkozhatunk velük, még ha nem is démonok.
A könyv nyelvezete választékos. B. M. Grapes szereti a nyelvi fordulatokat és a szinonímákat. A kiadó szerkesztővel, s két korrektorral dolgozott. Én csak az utolsó mondatban találtam nyomdahibát.
A könyvborítóról sem szabad megfeledkezni. A fekete alapon kevés ízléses minta éppen beillik a Vörös pöttyös könyvek borítói közé.
Ha érzésem nem csal, ezt a regényt nemcsak a kamaszok, hanem a kicsit idősebb hölgyek is élvezettel olvassák.

Sok-sok üdvözlettel Göteborgból:

Melissa